This is an old revision of the document!
CLIENT GOAL AND COST RECOVERY: 95% of error free content (no corrections required). If any
complaint about poor quality or rejection from the customer, a rework will be arranged. If the
underperforming translator/reviewer is asked to implement the changes required by the customer by
himself/herself, the required fixing will be done for free. If the feedback implementation is assigned to
another linguist, the affected wordcount/additional cost of the rework will be compensated and deducted
from the PO of the underperforming users.
QA CHECKS: General and task-specific quality checks will be performed by the reviewers and the
Centific team before, during, and after the delivery to the customer. This is to monitor the general
translation/review quality and to identify cheaters or poor performers. No matter in which stage of the
process issues are detected, QA and anti-fraud protocols will apply to all users (reviewers included).
QUALITY GROUPS: According to each translator global quality score, there will be 3 different Quality
groups:
• Gold: global quality score >=95%
• Silver: global quality score between 80 - 94.99%
• Bronze: global quality score between 70% - 79.99%
Additionally:
• Bronze users could be temporarily deactivated for further quality checks and assessments.