This is an old revision of the document!
TRANSLATION SET: depending on the project, the customer will require to provide
either 1 or 2 translations for the same source string. Project managers will inform the
translation team whether 1 or 2 translations are required in each handoff.
TASKS WITH 2 TRANSLATIONS NEEDED: if 2 translations are required:
• They will be paid individually (if you provide both Translation1 and Translation2
for the same source string, the source string will be paid twice).
• Translation1 needs to be the most common.
• It will be mandatory to provide 2 valid different translations of the same source
string. Both translations need to maintain the original intent using different words,
structures, and expressions, which means that Translation1 cannot be the same
as or very similar to Translation2. Make every attempt to provide a meaningful
diversity in Translation2 and not just change the articles or other minor changes.
Example:
o T1: I’m Ralf.
o T2 (valid): My name is Ralf
o T2 (not valid): I am Ralf