User Tools

Site Tools


Sidebar

isaac_project:en:en_isaac_2_ht_how_to_translate_on_oneforma

This is an old revision of the document!


ISAAC_How to translate on Oneforma

Open https://desk.oneforma.com/index.php

Before taking the task, please note:

  1. You should only offer one translation for this project
  2. Make sure to carefully refer to the Style Guides and instructions
  3. At least 70% of the MT strings should be edited, or penalty will be imposed and the account will be locked
  4. In the target text, please keep the emoji and special marks same as those in the source text
  5. Please follow the instructions to translate the names.
  6. Please make sure you are translating in Target language
  7. Do not add comments or use () to add annotations.

Instructions for the translation stage
o Once you receive your account details and log in OneForma, Please check and make sure the hit name of the WebApp and the number are matches what you can see.
o Please try to make necessary changes on the raw machine translation. And we will test the edit distance from backend and warn you if too many submitted hits are too close to the MT result.

Guidelines – please read it carefully before you start.

Then click on Actions > START

Add your post-edited translation into field “Proposed Translation” and Submit it.

If you doubt or for some reason cannot edit the machine translation, you can skip the line. In this case, you should indicate one of the reasons at the top:

  • The source string is not in the expected language
  • The source string is not translatable
  • Bad source: completely nonsensical
  • Bad source: completely garbled

The below information is for Russian projects only

ISAAC_Как переводить на платформе Oneforma

Откройте https://desk.oneforma.com/index.php

Перед выполнением задания, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями:

  1. Вы можете предложить только один перевод для одного хита (hit - строка, предложение машинного перевода).
  2. Обязательно внимательно ознакомьтесь с руководствами по стилю и инструкциями по ссылке: Style Guides and instructions.
  3. Необходимо отредактировать не менее 70% строк машинного перевода, в противном случае будет наложен штраф и учетная запись будет заблокирована. То есть, например, вы редактируете 10 хитов (строк) подряд - из них вы можете оставить без изменений 3 хита, в остальных 7 хитах необходимо будет внести исправления.
  4. В переводе сохраняйте смайлики и специальные символы такими же, как и в исходном тексте.
  5. Следуйте инструкциям по переводу имен. (см. Guidelines на платформе Oneforma)
  6. Убедитесь, что вы переводите на русский (Россия).
  7. Не добавляйте комментарии и не используйте скобки () для добавления аннотаций.

Инструкция на этапе перевода
o Как только вы получите ваши учётные данные и войдете на платформу OneForma, проверьте и убедитесь, что название WebApp с тем, что вы видите, а также количество необходимых хитов не равно 0.
o Пожалуйста, попробуйте внести необходимые изменения в исходный машинный перевод. После проверки отредактированного вами варианта мы предупредим вас, если большое количество строк оказались близки к исходному машинному переводу.

Guidelines – пожалуйста, прочитайте перед тем, как начать работу.

Затем нажмите Actions > START

Добавьте ваш вариант перевода в поле “Proposed Translation” и нажмите Submit.

Будьте осторожны при использовании этих кнопок, после выбора предлагаемый перевод будет удален. Используйте их только в следующих случаях.

Если вы сомневаетесь или по каким-то причинам не можете отредактировать машинный перевод, вы можете пропустить (Skip) строку. При этом необходимо указать причину вверху:

  • The source string is not in the expected language - Исходный текст не на ожидаемом (немецком) языке
  • The source string is not translatable - Исходный текст не переводится
  • Bad source: completely nonsensical - Плохой исходный текст: полностью бессмысленный, бессвязный текст
  • Bad source: completely garbled - Плохой исходный текст: полностью искаженный текст
isaac_project/en/en_isaac_2_ht_how_to_translate_on_oneforma.1639750051.txt.gz · Last modified: 2021/12/17 14:07 by karma