This is an old revision of the document!
https://desk.oneforma.com/index.php öffnen
Verwenden Sie das Login und das Passwort Ihres Projektmanagers, um sich anzumelden.
Bevor Sie die Aufgabe annehmen, beachten Sie bitte:
- Beachten Sie unbedingt die Style Guides und die Anweisungen für Human Translation.
- Für einige Projekte ist es obligatorisch zwei Übersetzungen zu schreiben.
- Slang-Sprache sollte angemessen in die Zielsprache lokalisiert werden.
- Behalten Sie im Zieltext die Emoji und Sonderzeichen bei, die im Ausgangstext verwendet werden.
- Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Übersetzung der Namen.
- Schreiben Sie bitte weder Kommentare oder () verwenden, um Anmerkungen hinzuzufügen.
- Die Übersetzungen sollen korrekt sein und den idiomatischen und grammatikalischen Regeln der Zielsprache entsprechen.
- Bitte achten Sie auf Tippfehler und vergewissern Sie sich, dass Sie die Rechtschreibprüfung befolgen, bevor Sie eine Zeichenfolge eingeben.
- Bitte vermeiden Sie die Verwendung von Zeilenumbrüchen im übersetzten Text.
WICHTIG: Wenn Sie ein Fehlverhalten im Tool feststellen (z.B. Rechtschreibprüfung funktioniert nicht, Langsamkeit, Emojis sind nicht im Quelltext vorhanden, Quelltext ist leer), melden Sie uns bitte sofort. Ihre Unterstützung und Kommunikation ist für diese Aufgabe sehr wichtig.
Anweisungen für die Übersetzungen
o Sobald Sie Ihre Kontodaten erhalten und sich bei OneForma angemeldet haben, überprüfen Sie bitte, ob der Name der WebApp und die Nummer mit dem übereinstimmen, was Sie sehen können.
Klicken Sie dann auf Actions > START
Fügen Sie Ihre Übersetzung in Feld “Translation 1” und die zweite Übersetzung in Feld “Translation 2”, wenn nötig, und klicken Sie auf Submit.
Wenn Sie Zweifel haben oder den Treffer aus irgendeinem Grund nicht übersetzen können, können Sie die Zeile überspringen. In diesem Fall sollten Sie einen der oben genannten Gründe angeben: