User Tools

Site Tools


Sidebar

info:film-sub_workflow

This is an old revision of the document!


Subtitles' translation project - How to lead

You will get the following files from the client:
  * Subtitles in STL, SRT and RTF formats (via email)
  * Script in PDF or DOC format (via FTP)
  * Film in mp4 format (via the platform)

Terms

Suber - (from “subtitler”) person who translates subtitles.
Re-suber - reviewer who checks the translated subtitles.
SDH suber - person who creates SDH subtitles.
SDH re-suber - reviewer who checks the created SDH subtitles.
NC - our cloud server Nextcloud.

Workflow

  1. Upload stl + rtf, script and film to NC to folder “netflix” (1 folder - 1 film) and share it
  2. Add films' names, dates and other info to VDM table
  3. Add links to the films to VDM table (you will use them to send to the subers)
  4. Agree with the subers on the following
  5. Send the following information for work:
    • Netflix specifications
    • Link to the film on NC
    • The short instructions:

info/film-sub_workflow.1620057874.txt.gz · Last modified: 2021/05/03 16:04 by karma