User Tools

Site Tools


isaac_project:ko:ko_mtpe_guide:4_ko_mtpe

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
isaac_project:ko:ko_mtpe_guide:4_ko_mtpe [2023/12/04 15:58]
sergio created
isaac_project:ko:ko_mtpe_guide:4_ko_mtpe [2023/12/04 16:10] (current)
sergio
Line 1: Line 1:
 ==== 일반 품질 가이드라인 ​ ==== ==== 일반 품질 가이드라인 ​ ====
 +
 +**클라이언트 목표 및 비용 회수**: 95%의 오류 없는 콘텐츠입니다(수정이 필요 없음). ​
 +품질 불량에 대한 불만 사항이 있거나 고객이 거부한 경우 재작업이 진행됩니다. ​
 +퍼포먼스가 저조한 번역가/​검수자가 고객이 요구한 변경 사항을 직접 적용해야 하는 ​
 +경우, 필수 수정 작업은 무료로 진행됩니다. 피드백 적용이 다른 번역가/​검수자에게 ​
 +배정된 경우, 영향을 받는 단어 수/​재작업에 따른 추가 비용은 보상되고 퍼포먼스가 ​
 +저조한 사용자의 PO에서 차감됩니다.\\
 + 
 +**QA 검사**: 검수자와 Pactera EDGE 팀은 고객에게 납품 전 과정에 일반 및 작업별 품질 ​
 +검사를 수행합니다. 이는 일반적인 번역/​검수 품질을 모니터링하고 부정행위자 또는 ​
 +퍼포먼스가 저조한 사용자를 식별하기 위함입니다. 프로세스의 어느 단계에서 문제가 ​
 +발견되든 QA 및 부정행위 방지 규약이 모든 사용자(검수자 포함)에게 적용됩니다. ​
 +
 + 
 +
 +**퍼포먼스 관리 규약** \\
 +
 +{{ :​isaac_project:​ko:​ko_mtpe_guide:​ko_mtpe_img9.jpg |}}
 +
 +검수자가 오류 카테고리를 부적절하게 적용하여 번역가에게 부당하게 벌점을 주는 ​
 +경우, 해당 벌점은 번역가 퍼포먼스 보고서에서 삭제되고 검수자 본인에게 ​
 +적용됩니다. \\
 +**품질 그룹**: 각 번역가의 글로벌 품질 점수에 따라 다음과 같이 3가지의 품질 그룹이 ​
 +있습니다. \\
 +
 +• 골드: 글로벌 품질 점수 >=95% \\
 +• 실버: 글로벌 품질 점수 80~94.99% \\
 +• 브론즈: 글로벌 품질 점수 70%~79.99% 추가 \\
 +내용: \\
 +• 브론즈 사용자는 추가 품질 검사 및 평가를 위해 일시적으로 ​
 +비활성화될 수 있습니다. \\
 +• 글로벌 품질 점수가 70% 미만인 사용자는 품질 퍼포먼스가 저조하여 풀에서 ​
 +제외됩니다. \\
 +• 마이너스 점수(0% 미만)를 받은 사용자는 부정행위자로 간주되며 아래의 ​
 +부정행위 방지 규약이 적용됩니다. \\
 +• 골드 공급자는 작업 배정 시 다른 이보다 높은 우선권을 갖습니다. \\
 +• Review webapp에서 글로벌 품질 점수가 90% 미만인 검수자는 품질 ​
 +퍼포먼스가 저조하여 검수 풀에서 제외됩니다. \\
 +
 +이는 일반적인 프레임워크이며 참조용입니다. Pactera EDGE는 고객별 요청 및 
 +프로젝트별 요구 사항에 따라 언제든지 자유롭게 적용 및 조정할 수 있습니다. Pactera ​
 +EDGE는 여기에 명시적으로 언급되지 않은 특별한 상황이나 기타 시나리오에 ​
 +대해서는 경우에 따라 필요한 품질 관리 전략(사용자 삭제 및 사용자 비활성화,​ PO 
 +할인 포함)을 자유롭게 적용할 수 있습니다. ​
 +
 +=> [[isaac_project:​ko:​ko_mtpe_guide:​5_ko_mtpe|품질 기준]]
isaac_project/ko/ko_mtpe_guide/4_ko_mtpe.1701705493.txt.gz · Last modified: 2023/12/04 15:58 by sergio