This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
isaac_project:ko:ko_ht_guide:2_ht [2023/12/04 11:58] sergio |
isaac_project:ko:ko_ht_guide:2_ht [2023/12/04 12:13] (current) sergio |
||
---|---|---|---|
Line 104: | Line 104: | ||
마십시오. 그렇지 않으면 시스템에서 제출할 수 없습니다. | 마십시오. 그렇지 않으면 시스템에서 제출할 수 없습니다. | ||
+ | {{ :isaac_project:ko:ko_ht_guide:ko_ht_img15.jpg |}} | ||
+ | |||
+ | 그리고 여기서는 번역2만 검수해야 합니다. “제공된 대체 번역”은 검수할 필요가 없는 | ||
+ | 번역가가 제공하는 번역1입니다. 따라서 표기된 번역1과 관련이 있다는 점을 고려하여 | ||
+ | 번역2만 검수해야 합니다. 너무 유사한 내용으로 변경하지 마십시오. 그렇지 않으면 | ||
+ | 시스템에서 제출할 수 없습니다. | ||
+ | |||
+ | {{ :isaac_project:ko:ko_ht_guide:ko_ht_img17.jpg |}} | ||
+ | |||
+ | **기타 버튼**: 완료 후 제안된 번역에 대해 확신하는 경우에는 Submit(제출)를 클릭하여 | ||
+ | 시스템으로 전송합니다. 성인 콘텐츠, 모욕 등이 포함된 문장이 불편한 경우에는 **SKIP | ||
+ | HIT**(문자열 건너뛰기)를 클릭하여 다른 번역가/검수자에게 배정합니다. 건너뛴 | ||
+ | 문자열은 지급되지 않습니다. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 작업에 2개의 번역문이 필요하지만, 번역2를 제공할 수 없는 경우 **SECOND | ||
+ | TRANSLATION NOT POSSIBLE**(두 번째 번역 불가) 버튼을 클릭합니다. 이는 | ||
+ | 제공된 소스에 대해 가능한 번역이 1개뿐임을 검수자에게 나타냅니다. | ||
+ | |||
+ | {{ :isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:isaac_project_en_human_translation_instructions_webapp_guidelines_img14.jpg |}} | ||
+ | |||
+ | 모든 문자열을 번역했거나 작업을 종료하려면 화면 오른쪽 상단 모서리에서 | ||
+ | **CLOSE**(닫기)를 클릭하여 My Task(내 작업) 대시보드로 돌아갑니다. | ||
+ | |||
+ | {{ :isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:isaac_project_en_human_translation_instructions_webapp_guidelines_img15.jpg |}} | ||
+ | |||
+ | 키보드에 없는 일반적이지 않은 문자를 번역 상자에 입력하는 데 사용할 수 있는 맵 | ||
+ | 차트가 제공됩니다. | ||
+ | |||
+ | {{ :isaac_project:ko:ko_ht_guide:ko_ht_img18.jpg |}} | ||
+ | |||
+ | => [[isaac_project:ko:ko_ht_guide:3_ht|일반 품질 가이드라인]] | ||