This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
isaac_project:en:long_context:4_domain [2024/07/02 13:33] sergio created |
isaac_project:en:long_context:4_domain [2024/07/02 13:55] (current) sergio |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
==== DOMAIN ==== | ==== DOMAIN ==== | ||
+ | |||
+ | After translating the text, and before submitting the hit, you must choose the domain you think best | ||
+ | describes the document from the following given categories: | ||
+ | |||
+ | **E-commerce**: The text is about selling or buying goods or services. | ||
+ | |||
+ | **Reference/educational**: The text provides factual information, references to additional resources or | ||
+ | educational material (e.g. encyclopedias, books, articles, etc.) | ||
+ | |||
+ | **Social media**: The text represents user-generated content on social media platforms. | ||
+ | |||
+ | **Literature**: The text represents literary content (e.g. fiction, poetry, novels, etc.) | ||
+ | |||
+ | **Other**: If you think the text does not fall under any of the above categories, please provide a short text | ||
+ | that best describes the domain of the document. | ||
+ | |||
+ | {{:isaac_project:en:long_context:7.png|}} | ||
+ | |||
+ | Note: Please note that selecting a domain is mandatory; you won’t be able to submit the hit unless you | ||
+ | select one. \\ | ||
+ | |||
+ | | ||
+ | **SUBMIT** \\ | ||
+ | |||
+ | When submitting the translation, choose “Submit” and if applicable, mark one of the following: \\ | ||
+ | |||
+ | ▪ Source has typos or spelling errors: The context of the string clearly shows unintentional errors. \\ | ||
+ | |||
+ | ▪ Source is missing context: The source has ambiguous word(s) and needs more context to | ||
+ | provide an accurate translation. \\ | ||
+ | |||
+ | **Note**: if you are unable to translate the source due to it containing material that makes you too | ||
+ | uncomfortable (vulgar language, personally explicit in any way, etc.) use the “**SKIP HIT**” button at the top of the screen. Use “**SKIP HIT**” also if the content is too advanced in a topic for you to translate with | ||
+ | confidence e.g. scientific or legal jargon. | ||
+ | |||
+ | **EXAMPLES** | ||
+ | |||
+ | **Gender disambiguation** | ||
+ | |||
+ | {{:isaac_project:en:long_context:8.png|}} | ||
+ | |||
+ | **Omission** | ||
+ | |||
+ | {{:isaac_project:en:long_context:9.png|}} | ||
+ | |||
+ | **Abbreviation disambiguation** | ||
+ | |||
+ | {{:isaac_project:en:long_context:10.png|}} | ||
+ | |||
+ | **Discourse connectives** | ||
+ | |||
+ | {{:isaac_project:en:long_context:11.png|}} | ||
+ | |||
+ | **Sense disambiguation** | ||
+ | |||
+ | {{:isaac_project:en:long_context:12.png|}} | ||
+ | |||
+ | {{:isaac_project:en:long_context:13.png|}} | ||
+ | |||
+ | **Speaker linguistic context** | ||
+ | |||
+ | {{:isaac_project:en:long_context:14.png|}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | NEXT => [[isaac_project:en:long_context:5_general_qual|GENERAL QUALITY GUIDELINES]] | ||
+ |