User Tools

Site Tools


info:pm_project_workflow

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
info:pm_project_workflow [2019/04/26 12:52]
5.16.127.42
info:pm_project_workflow [2019/05/02 08:06] (current)
karma
Line 9: Line 9:
  
 **2. Analysis of files**\\ **2. Analysis of files**\\
-Translation:​ analyze the file +Translation:​ analyze the file\\ 
-recognize the text, it it's PDF (FineReader)\\ +  ​* ​recognize the text, it it's PDF (FineReader)\\ 
-do the word count estimation (in Word or using a CAT-tool, like Trados, Memoq)\\ +  ​* ​do the word count estimation (in Word or using a [[tips:​cat-tools|CAT-tool]], like Trados, Memoq)\\ 
-make [[info:​offer_rates|calculation using table with RATES]]\\+  ​* ​make [[info:​offer_rates|calculation using table with RATES]]\\
 Interpreting:​ find or ask some trs if they are free and do estimation\\ Interpreting:​ find or ask some trs if they are free and do estimation\\
-attention to the pictures\\ + 
-discount for fuzzies and repetitions\\+attention to the pictures\\ 
 +discount for fuzzies and repetitions\\
  
 **3. Prepare a quote**\\ **3. Prepare a quote**\\
Line 23: Line 24:
  
 **4. Agree on Terms**\\ **4. Agree on Terms**\\
-Usually we do small translations (till 1000 words) within 3 working days.+Usually we do small translations (up to 1000 words) within 3 working days.
 Otherwise, use the following scheme:\\ Otherwise, use the following scheme:\\
 1 person can:\\ 1 person can:\\
Line 34: Line 35:
  
 **5. Contract and Project Start**\\ **5. Contract and Project Start**\\
-If the project is more than 1000 EUR, then we ask the client to sign up the translation contract.\\+If the project is more than 1000 EUR, then we ask the client to sign the translation contract.\\
 You should add there:\\ You should add there:\\
-client'​s organisation name and address\\ +  * client'​s organisation name and address\\ 
-date\\+  ​* ​date\\
 In attachment also:\\ In attachment also:\\
-file names\\ +  * file names\\ 
-the final sum\\ +  ​* ​the final sum\\ 
-delivery and payment conditions\\+  ​* ​delivery and payment conditions\\
 __vTiger__ - add the project to __[[vtiger:​vtiger_projects|PROJECTs]]__,​ Status: in progress\\ __vTiger__ - add the project to __[[vtiger:​vtiger_projects|PROJECTs]]__,​ Status: in progress\\
  
  
 **6. Prepare files**\\ **6. Prepare files**\\
-Open the files, look through them, if they:\\ +  * Open the files, look through them, if they:\\ 
-  ​* ​should and can be recognized\\ +should and can be recognized\\ 
-  ​* ​contain pictures with words\\ +contain pictures with words\\ 
-  ​* ​are written in one language or several languages\\ +are written in one language or several languages\\ 
-Ask the DTP specialist to recognize the files, if needed (approve with the Senior PM).\\ +  ​* ​Ask the DTP specialist to recognize the files, if needed (approve with the Senior PM).\\ 
-Delete metadata.\\ +  ​* ​Delete metadata.\\ 
-Split the file into parts if needed.\\ +  ​* ​Split the file into parts if needed.\\ 
-Make a project via CAT-tool, if needed.\\+  ​* ​Make a project via CAT-tool, if needed.\\
 * You may add the project in your Worklog, it will be helpful later while making your own invoice.\\ * You may add the project in your Worklog, it will be helpful later while making your own invoice.\\
 __vTiger__ - Project - Progress 10%\\ __vTiger__ - Project - Progress 10%\\
Line 65: Line 66:
   * Ask about CAT-tool\\   * Ask about CAT-tool\\
   * After agreement on the conditions, send him/her the source files for reference\\   * After agreement on the conditions, send him/her the source files for reference\\
-always native speaker\\ +always native speaker\\ 
-attention to the dialects and language variants (ask the client, e.g. UK or US English variant is needed)\\ +attention to the dialects and language variants (ask the client, e.g. UK or US English variant is needed)\\ 
-pay attention to the background of the TR, like school and other education, country of education and of resistance\\+pay attention to the background of the TR, like school and other education, country of education and of resistance\\
 __vTiger__ - if this is a new TR, add him to __[[vtiger:​vtiger_vendors|VENDORs]]__ and set Project - Progress 30%\\  __vTiger__ - if this is a new TR, add him to __[[vtiger:​vtiger_vendors|VENDORs]]__ and set Project - Progress 30%\\ 
  
 **8. Send file package**\\ **8. Send file package**\\
-Send the project package or the files for translation,​ if you decided not to use any CAT-tool\\ +  * Send the project package or the files for translation,​ if you decided not to use any CAT-tool\\ 
-If the translator doesn'​t work with any CAT-tool, and you'd like to do this project via a CAT-tool, make the bilingual file "for external review"​ and send to the translator (agree on word count according to CAT-tool Analyze Log)\\ +  ​* ​If the translator doesn'​t work with any CAT-tool, and you'd like to do this project via a CAT-tool, make the bilingual file "for external review"​ and send to the translator (agree on word count according to CAT-tool Analyze Log)\\ 
-Send to the translator the //Analyze Log// of the project\\ +  ​* ​Send to the translator the //Analyze Log// of the project\\ 
-Describe in the email body: word count, rate per [weighted, source or target] word, delivery date [and time], client'​s requirements and preferences\\ +  ​* ​Describe in the email body: word count, rate per [weighted, source or target] word, delivery date [and time], client'​s requirements and preferences\\ 
-Attach the glossary or other reference materials, if any\\ +  ​* ​Attach the glossary or other reference materials, if any\\ 
-Prepare a Purchase Order, approve with the Chief and send it to the translator\\+  ​* ​Prepare a Purchase Order, approve with the Chief and send it to the translator\\
 __vTiger__ - make a __[[vtiger:​vtiger_po|Purchase Order]]__ and set Project - Progress 50% __vTiger__ - make a __[[vtiger:​vtiger_po|Purchase Order]]__ and set Project - Progress 50%
  
 **9. Monitor progress**\\ **9. Monitor progress**\\
-If the project is more than 4000 words, ask the translator to send you some ready files or parts every 3 days or more often\\ +  * If the project is more than 4000 words, ask the translator to send you some ready files or parts every 3 days or more often\\ 
-Ask if the project is on track every 2 days\\ +  ​* ​Ask if the project is on track every 2 days\\ 
-Respond to TR queries\\+  ​* ​Respond to TR queries\\
  
 **10. ID editor/​proofreader/​LQI specialist**\\ **10. ID editor/​proofreader/​LQI specialist**\\
-It should be more competent person in the translation area with appropriate education, than just a linguist "​if this is a new translator, add him to Vendors+It should be more competent person in the translation area with appropriate education, than just a linguist "​if this is a new translator, add him to Vendors
 __vTiger__ - set Project - Progress 70% __vTiger__ - set Project - Progress 70%
  
Line 92: Line 93:
   * Send the LQI-form and ask the person to fill in the form\\   * Send the LQI-form and ask the person to fill in the form\\
   * If this is editing or just proofreading,​ ask to keep track changes on\\   * If this is editing or just proofreading,​ ask to keep track changes on\\
 +  * Attach the glossary or other reference materials, if any\\
   * Prepare a PO\\   * Prepare a PO\\
 __vTiger__ - make a __[[vtiger:​vtiger_po|Purchase Order]]__ and set Project - Progress 80%\\ __vTiger__ - make a __[[vtiger:​vtiger_po|Purchase Order]]__ and set Project - Progress 80%\\
Line 97: Line 99:
  
 **12. Receive LQI edits**\\ **12. Receive LQI edits**\\
-Check the corrections. If they are not critical, accept them and deliver\\ +  * Check the corrections. If they are not critical, accept them and deliver\\ 
-Otherwise send to the translator for corrections. Receive final package\\ +  ​* ​Otherwise send to the translator for corrections. Receive final package\\ 
-Ask the translator to send the [[:​payment_terms|invoice]] to invoices@alchemytranslation.com and keep you in CC\\+  ​* ​Ask the translator to send the [[tips:​payment_terms|invoice]] to invoices@alchemytranslation.com and keep you in CC\\
  
 **13.Check final package**\\ **13.Check final package**\\
 Finalize the project.\\ Finalize the project.\\
 Open the translated files and compare them with the source files:\\ Open the translated files and compare them with the source files:\\
-delete double spaces if needed\\ +  * delete double spaces if needed\\ 
-look though the text and pictures if everything is on place\\ +  ​* ​look though the text and pictures if everything is on place\\ 
-check if everything is translated and there are no omissions. additions or wrong numbers or dates\\ +  ​* ​check if everything is translated and there are no omissions. additions or wrong numbers or dates\\ 
-delete metadata\\+  ​* ​delete metadata\\
 __vTiger__ - set Project - Progress 90%\\ __vTiger__ - set Project - Progress 90%\\
  
Line 116: Line 118:
 **15. Prepare Invoice**\\ **15. Prepare Invoice**\\
 Send relevant data the the accountant:​\\ Send relevant data the the accountant:​\\
-project dates\\ +  * project dates\\ 
-project name\\ +  ​* ​project name\\ 
-file names, if relevant\\ +  ​* ​file names, if relevant\\ 
-sum\\ +  ​* ​sum\\ 
-client'​s information (company name, address, telephones, contact person'​s name and email, VAT, other relevant information) " You may find the information in Impressum / Imprint on the client'​s website "​* make an Invoice+  ​* ​client'​s information (company name, address, telephones, contact person'​s name and email, VAT, other relevant information) " You may find the information in Impressum / Imprint on the client'​s website "​* make an Invoice
 (in development yet)\\ (in development yet)\\
  
info/pm_project_workflow.1556283154.txt.gz · Last modified: 2019/04/26 12:52 by 5.16.127.42