User Tools

Site Tools


info:offer_rates

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
info:offer_rates [2019/04/24 12:55]
5.16.127.234
info:offer_rates [2021/01/26 08:46] (current)
karma
Line 1: Line 1:
 Translation cost calculation for offers: Translation cost calculation for offers:
  
-**1.** Identify client'​s wants and needs according to client'​s request.\\+**1. Identify client'​s wants and needs according to client'​s request.**
  
-**2.** Identify the method of word count according to the type of document to be translated\\+**2. Identify the method of word count according to the type of document to be translated.**
  
 2.1. The document to be translated has relatively few repetitions e.g. correspondence,​ literary work. 2.1. The document to be translated has relatively few repetitions e.g. correspondence,​ literary work.
Line 18: Line 18:
 B) If the document to be translated is in PDF format or as scanned paper document, image:\\ B) If the document to be translated is in PDF format or as scanned paper document, image:\\
 To make it editable:\\ To make it editable:\\
-- Convert PDF to WORD using [[https://​acrobat.adobe.com/​us/​en/​acrobat/​pdf-reader.html|Adobe Acrobat Reader]]\\+- Convert PDF to WORD using [[https://​acrobat.adobe.com/​us/​en/​acrobat/​pdf-reader.html|Adobe Acrobat Reader ​Pro]]\\
 1. Open a file in Acrobat.\\ 1. Open a file in Acrobat.\\
 2. Click on the Export PDF tool in the right pane.\\ 2. Click on the Export PDF tool in the right pane.\\
Line 36: Line 36:
         ​         ​
 2.3. The document to be translated has many repetitions e.g. technical, medical texts:\\ 2.3. The document to be translated has many repetitions e.g. technical, medical texts:\\
-The translating ​can be made via Tools with a translation memory. i.e. [[https://​www.sdltrados.com/​products/​trados-studio/​|Trados]],​ especially [[https://​www.sdl.com/​software-and-services/​translation-software/​sdl-trados-studio/​trial.html|SDL Trados Studio 2017]].\\+The translation ​can be made via Tools with a translation memory. i.e. [[https://​www.sdltrados.com/​products/​trados-studio/​|Trados]],​ especially [[https://​www.sdl.com/​software-and-services/​translation-software/​sdl-trados-studio/​trial.html|SDL Trados Studio 2017]].\\
  
  
Line 45: Line 45:
 - If Trados has detected no [[https://​www.quora.com/​What-is-fuzzy-matching-How-does-it-work|fuzzy matches]] - If Trados has detected no [[https://​www.quora.com/​What-is-fuzzy-matching-How-does-it-work|fuzzy matches]]
 ([[http://​producthelp.sdl.com/​sdl%20trados%20studio/​client_en/​Edit_View/​TMs/​EVWorkingwithTMsAbout_Translation_Memory_Matches.html|fuzzy]]) all repetitions are to be counted (sum up 100%: cross-file reps + repetitions).\\ ([[http://​producthelp.sdl.com/​sdl%20trados%20studio/​client_en/​Edit_View/​TMs/​EVWorkingwithTMsAbout_Translation_Memory_Matches.html|fuzzy]]) all repetitions are to be counted (sum up 100%: cross-file reps + repetitions).\\
-- If Trados has detected fuzzy matches: +- If Trados has detected fuzzy matches:\\ 
- +Fuzzy matches are considered by cut-down rates, may differ between the companies. We use the rates as follows:\\
-Fuzzy matches are considered by cut-down rates, may differ between the companies. We use the rates as follows: +
 Repetitions 20%\\ Repetitions 20%\\
 Cross-file Repetitions ​ 20%\\ Cross-file Repetitions ​ 20%\\
Line 64: Line 62:
 * If the text is of poor quality and cannot be recognized properly, either ask the client to send the file of better quality or as a source file, or calculate the rate without considering repetitions at all, i.e. to count an approximate rate (therefore the translator has to translate the text into a new .doc file and count the PO after the target words). * If the text is of poor quality and cannot be recognized properly, either ask the client to send the file of better quality or as a source file, or calculate the rate without considering repetitions at all, i.e. to count an approximate rate (therefore the translator has to translate the text into a new .doc file and count the PO after the target words).
  
-**3.** After final word number detection:​\\+**3. After final word number detection:**\\ 
 +{{ :​info:​rates.jpg?​nolink&​600 |}}
 - Open the table “Rates” in Google sheets.\\ - Open the table “Rates” in Google sheets.\\
 - Add a new row.\\ - Add a new row.\\
Line 74: Line 73:
 - Summarize and round up (automatically concluded via formula in the Rates tab) the rate to be given to the client. - Summarize and round up (automatically concluded via formula in the Rates tab) the rate to be given to the client.
  
-**4.** Send the offer to the client.+**4. Send the offer to the client.**
  
-**5.** For small orders up to ca. 500 - 700 source words (depending on the rate) is a minimal charge ​70 € applied.+**5. For small orders up to ca. 500 - 700 source words (depending on the rate) is a minimal charge €70  
 + or $70 applied.**
  
  
  
  
info/offer_rates.1556110529.txt.gz · Last modified: 2019/04/24 12:55 by 5.16.127.234