User Tools

Site Tools


Sidebar

isaac_project:en:ht:1_en_isaac_ht_how_to_translate_in_oneforma

HOW TO TRANSLATE IN ONEFORMA

Go to https://desk.oneforma.com/ and login with your OneForma credentials.
- In “My Tasks” there is a list of tasks that have been assigned to you.

- Go to the one you would like to start and click START > Start task.

- The web editor opens and strings to be translated are shown one at the time. This is how the page looks like:

In this page you will find many elements. Let’s see what they are individually:
1 – Task name: the name of the task you are translating. This info is useful when raising queries in Global Query.
2 – Hit ID: the identification number associated to the string you are translating. This info is useful when raising queries in Global Query.
3 – Source Language text: the source string to be translated.
4 – The source string is not complete (partial): the checkbox to be selected when the source is truncated.
5 – The source string is not in the expected language: the checkbox to be selected when the source is not in the expected language, for example you are translating from English into German, but the source text is in French.
6 – Note: it can contain info or a link to check the context of the source string.
7 – Proposed translation 1: the box where you have to input the 1st translation.
8 – Proposed translation 2: the box where you have to input the 2nd translation.
9 – Submit: the button to confirm your translation and send it to the system.
10 – Skip HIT: the button to skip the hit in case you don’t feel comfortable with its content (adult content, insults, etc.).
11 – Instructions: this panel contains quick links to the job guidelines in Sharepoint site that you carefully need to check and follow during the project.

- Read the source carefully, check the note (if any) to see the context, and provide 2 different translations following the provided linguistic guidelines. Make sure the text is accurate and reads fluent and natural.
- When you are done and are sure about the proposed translations, click Submit to send it to the system.
NOTE! In case there is a sentence with adult content, insults, etc. you don't feel comfortable with, click SKIP HIT to have it assigned to another translator.

- If the source string is not complete (it is truncated), select “The source string is not complete (partial)” and translate the string literally, leaving the translation truncated as well.

- If the source is in another language (different from the one you are supposed to translate from), select “The source string is not in the expected language” and Submit the string directly without providing any translation.

- When you have translated all the strings and/or you want to exit the task, click CLOSE in the upper right corner of the screen (next to your username) to go back to the My Task dashboard.

NEXT TOPIC ⇒ HUMAN TRANSLATION - HOW TO PERFORM QA IN ONEFORMA

isaac_project/en/ht/1_en_isaac_ht_how_to_translate_in_oneforma.txt · Last modified: 2023/11/17 15:56 by sergio