This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
| vtiger:vtiger_projects [2019/03/15 16:28] 5.16.119.214 | vtiger:vtiger_projects [2019/04/29 13:47] (current) karma | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | **Projects** are our translation projects. | + | **Projects** are our translation projects.\\ | 
| __How to open projects in vTiger?__\\ | __How to open projects in vTiger?__\\ | ||
| - | - Menu: Projects > Projects (on the left side)\\ | + | Menu: Projects > Projects (on the left side)\\ | 
| In the left corner you see menu icons:\\ | In the left corner you see menu icons:\\ | ||
| {{:vtiger:projects_1.png?400|}}\\ | {{:vtiger:projects_1.png?400|}}\\ | ||
| Line 9: | Line 9: | ||
| {{:vtiger:1.png?600|}}\\ | {{:vtiger:1.png?600|}}\\ | ||
| - | __How to add a project?__ | + | __How to add a project?__\\ | 
| - | - Clink the button “Add project” in the top right corner\\ | + | Clink the button “Add project” in the top right corner\\ | 
| {{:vtiger:projects_3.png?250|}}\\ | {{:vtiger:projects_3.png?250|}}\\ | ||
| - | - Then fill in the following fields:\\ | + | Then fill in the following fields:\\ | 
| {{:vtiger:projects_13.png?250|}} | {{:vtiger:projects_13.png?250|}} | ||
| - | o Assigned To * (choose your name from Users)\\ | + | * Assigned To * (choose your name from Users)\\ | 
| - | o Project Name * Project name should reflect the project main idea or file name. Use the following format: E.g. EN>RU Honda_Part_Catalogue_G-EPC_111218) <sup>1</sup>\\ | + | * Project Name * [[tips:project_name|Project name]] should reflect the project main idea or file name. Use the following format: E.g. EN>RU Honda_Part_Catalogue_G-EPC_111218\\ | 
| - | o Start Date\\ | + | * Start Date\\ | 
| - | o Target End Date\\ | + | * Target End Date\\ | 
| - | o Actual End Date (only if you deliver the project after deadline)\\ | + | * Actual End Date (only if you deliver the project after deadline)\\ | 
| - | o Organisations\\ | + | * Organisations\\ | 
| {{:vtiger:projects_4.png?400|}} | {{:vtiger:projects_4.png?400|}} | ||
| - | Either you start printing the name and choose from the list or add a new company. | + | Either you start printing the name and choose from the list or add a new company.\\ | 
| - | + | How to add a new company while adding new project?\\ | |
| - | How to add a new company while adding new project? | + | Click on the + button and fill in the fields: Organization Name and Assigned To. Click Save.\\ | 
| - | + | ||
| - | Click on the + button and fill in the fields: Organization Name and Assigned To. Click Save. | + | |
| {{:vtiger:projects_5.png?400|}} | {{:vtiger:projects_5.png?400|}} | ||
| - | Then continue adding the project: | + | Then continue adding the project:\\ | 
| - | o Status | + | **Status**\\ | 
| {{:vtiger:projects_6.png?400|}} | {{:vtiger:projects_6.png?400|}} | ||
| - |  Delivered (after you have sent the files to the client) | + | * Delivered (after you have sent the files to the client)\\ | 
| - | + | * On Hold (Project has started but the client asked to wait.)\\ | |
| - |  On Hold (Project has started but the client asked to wait.) | + | * Waiting for Feedback (if you delivered the project and the client said, that they send their feedback soon)\\ | 
| - | + | * In Progress\\ | |
| - |  Waiting for Feedback (if you delivered the project and the client said, that they send their feedback soon) | + | * invoiced (after you have sent an invoice to the client)\\ | 
| - | + | * payment received (after you received the payment)\\ | |
| - |  In Progress | + | |
| - | + | ||
| - |  invoiced (after you have sent an invoice to the client) | + | |
| - | + | ||
| - |  payment received (after you received the payment) | + | |
| {{:vtiger:projects_7.png?400|}} | {{:vtiger:projects_7.png?400|}} | ||
| - | o Progress: | + | **Progress**:\\ | 
| - |  10% - if started | + | * 10% - if started\\ | 
| + | * 30% - sent for translation\\ | ||
| + | * 50% - sent PO to the translator\\ | ||
| + | * 70% - translation received, sent to the proofreader + PO\\ | ||
| + | * 90% - proofread translation received, sent to the translator for final check\\ | ||
| + | * 100% - all files delivered to the client\\ | ||
| - |  30% - sent for translation | + | **Target budget** | 
| - |  50% - sent PO to the translator | + | * Format for EUR:\\ | 
| - | + | ||
| - |  70% - translation received, sent to the proofreader + PO | + | |
| - | + | ||
| - |  90% - proofread translation received, sent to the translator for final check | + | |
| - | + | ||
| - |  100% - al files delivered to the client | + | |
| - | + | ||
| - | o Target budget | + | |
| - | + | ||
| - |  Format for EUR: | + | |
| {{:vtiger:projects_8.png?400|}} | {{:vtiger:projects_8.png?400|}} | ||
| - |  Format for USD: | + | * Format for USD:\\ | 
| {{:vtiger:projects_9.png?400|}} | {{:vtiger:projects_9.png?400|}} | ||
| - | o Priority: | + | **Priority**:\\ | 
| - | + | * Low\\ | |
| - |  Low | + | * Normal\\ | 
| - | + | * High\\ | |
| - |  Normal | + | |
| - | + | ||
| - |  High | + | |
| {{:vtiger:projects_10.png?400|}} | {{:vtiger:projects_10.png?400|}} | ||
| - | o Descriptions, e.g. file names or job number / PO number from the client | + | **Descriptions**, e.g. file names or job number / PO number from the client\\ | 
| - | + | ||
| - | Click the Save button. | + | |
| - | + | ||
| - | ----- | + | |
| - | 1 - **Project name** should start with the language combination, like DE>EN, and project name.\\ | + | |
| - | * If the client wants us to translate one file into several languages at one time, we create ONE project. Write languages via / sign, like DE>EN/FR/IT Muster_name\\ | + | |
| - | * If the project name has several words, use underscore instead of space between words.\\ | + | |
| - | * Language codes according to ISO, e.g. /DE for German/ or /EL for Greek/.\\ | + | |
| - | * We use the following abbreviations at the beginning of the project name:\\ | + | |
| - | BA_ (Bedienungsanleitung) - for manuals\\ | + | |
| - | WS_ (Website) - for a website (e.g. DE>EN WS_alchemytanslations.com)\\ | + | |
| - | BG_ (Beglaudigung) - for certified translation\\ | + | |
| - | DL_ (Dolmetschen) - for interpreting projects\\ | + | |
| - | * If there is a long-term project from the same client, use the same name with the date or start in the following format - //DE>EN Auto_200219//\\ | + | |
| + | Click the **Save** button. | ||