This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision | |||
| isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:4_webapp_guidelines [2023/11/15 15:30] sergio | isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:4_webapp_guidelines [2023/11/15 15:44] (current) sergio | ||
|---|---|---|---|
| Line 86: | Line 86: | ||
| something too similar or the system will not allow you to submit).  \\ | something too similar or the system will not allow you to submit).  \\ | ||
| + | {{ :isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:isaac_project_en_human_translation_instructions_webapp_guidelines_img12.jpg?600 |}} | ||
| + | And here we need to review only the Translation2. The “Alternative translation provided” is | ||
| + | the Translation1 coming from a translator who doesn’t need to be reviewed. So you have to | ||
| + | review only the Translation2 considering that it will be associated with the indicated  | ||
| + | Translation1 (don’t change it to something too similar or the system will not allow you to | ||
| + | submit). \\ | ||
| + | {{ :isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:isaac_project_en_human_translation_instructions_webapp_guidelines_img13.jpg?600 |}} | ||
| + | |||
| + | __**OTHER BUTTONS**__: When you are done and are sure about the proposed translation, click | ||
| + | Submit to send it to the system. In case there is a sentence with adult content, insults, etc. | ||
| + | you don't feel comfortable with, click **SKIP HIT** to have it assigned to another  | ||
| + | translator/reviewer. Skipped hits will not be paid. \\ | ||
| + | If the task requires 2 translations but it is not possible to provide a Translation2, click the | ||
| + | __**SECOND TRANSLATION NOT POSSIBLE button**__. This will indicate to the reviewers that | ||
| + | there is only 1 possible translation for the provided source. \\ | ||
| + | |||
| + | {{ :isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:isaac_project_en_human_translation_instructions_webapp_guidelines_img14.jpg |}} | ||
| + | |||
| + | When you have translated all the strings and/or you want to exit the task, click **CLOSE** in the | ||
| + | upper right corner of the screen (next to your username) to go back to the My Task | ||
| + | dashboard.  | ||
| + | {{ :isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:isaac_project_en_human_translation_instructions_webapp_guidelines_img15.jpg |}} | ||
| + | |||
| + | A map chart is available, which can be used to type in the translation box any uncommon  | ||
| + | character you may not have in your keyboard.  | ||
| + | |||
| + | {{ :isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:isaac_project_en_human_translation_instructions_webapp_guidelines_img16.jpg |}} | ||
| + | |||
| + | NEXT TOPIC => [[isaac_project:en:human_translation_instructions_v311:5_general_quality_guidelines|GENERAL QUALITY GUIDELINES]] | ||